Vi opdaterer vores hjemmesidedesign for at forbedre oplevelsen på vores hjemmeside.

Ugens salme

Teksten på denne side er hentet fra hjemmesiden: www.salmer.dk

Zions vægter hæver røsten

1) Zions vægter hæver røsten:
Vågn op, der blinker lyn i østen,
vågn op, Guds stad, Jerusalem!
Midnatsmulm dig ruger over,
men Herrens time slår; hvo sover,
når herligheden stråler frem?
Se, Herren kommer ned,
stat op, tag lampen med,
lad den brænde!
Du, Herrens brud,
stat op, gak ud,
han hjem dig fører til din Gud!

2) Og Guds kirke stemmen hører,
en himmelsk glæde hjertet rører,
den vågner og står op så brat.
Herren kommer, stor og prægtig,
af nåde stærk, af sandhed mægtig,
han kommer og gør dag af nat!
Ja, kom, vor krone skøn,
kom, Jesus, du Guds Søn,
hosianna!
Vi følger dig
til Himmerig
at bo i fred evindelig.

3) Dér dig synges lov og ære
af menneskers og engles hære
fra evighed til evighed.
Hvor Guds trones stråler skinne,
hvor blomstrer Livets Træ derinde
i Paradisets herlighed!
Hvad intet øje så,
hvad tanker aldrig nå,
dér vi skuer.
Nu, jord, farvel,
stig højt, min sjæl,
følg Jesus ind til livets væld!

Fr. Hammerich, 1599 1852
Melodi: Philipp Nicolai, Philipp Nicolai

 

I det følgende link, kan man hører melodien til ugens salme:

Klik her

Tanker til ugens salme: Zions vægter hæver røsten

 

Tilbage i 1599 skrev Phillipp Nicolai to ekstraordinære salmer med tilhørende melodier (koraler). Det var ‘Zions vægter hæver røsten’ og ‘Af højheden oprunden er’. Som de fleste melodier fra den tid er strukturen den såkaldte bar-form eller AAB-formen – først et par melodilinjer som gentages og sluttelig tre-fire nye linjer. Specielt for de to Nicolai-melodier er, at de har en forstørret Bar-form med først to gange tre linjer (A) og fem-seks linjer (B) til slut – i alt elleve-tolv linjer. Normalt er det nærmest umuligt at lære, men Nicolais melodier bruger i den afsluttende del igen gentagelsen, så man ikke behøver at huske så meget for at være med. De to salmer fik op igennem 1600-tallet ikonisk status og fik tilnavnene koralernes konge og dronning. Til sammenligning talte man også om orglet som instrumenternes dronning - hvor kongen var lutten! ‘Zions vægter hæver røsten’ har ligesom sit dronningemodspil en meget højstemt tone og et meget stort toneomfang, mange spring og brudte treklange og ingen løse fortegn.

‘Zions vægter hæver røsten’ er skrevet til lignelsen om de 10 brudepiger (2. søndag i advent – række 2), men billedet med Kristi genkomst i lyn og torden ser man i 1. tekstrække. Det er en saftig tekst med billedrige ord som ”midnatsmulm” og beskrivelser som ”han kommer og gør dag af nat”. Salmen har et pietistisk udgangspunkt og kan måske være svær at få til at passe ind i 2022, men som ‘Den store hvide flok’ hører den til blandt klenodierne i salmebogen. Vi har i alle danske kirker heldigvis forsangere, så det skal nok lykkes at komme igennem dem uden nogen kommer til skade.

Der er komponeret meget fantastisk musik over melodien fra midten af 1600-tallet til i dag, hvilket i sig selv forpligter os lidt på at holde liv i den. Vi skal som trænede salmesangere kunne genkende melodien, når den citeres i sin helhed i Bachs udødelige klassiker ‘Wachet auf, ruft uns die Stimme’ (hør den igen på YouTube) - ellers bliver titlen bare af akademisk art. Vi kommer som lyttere derved helt ind i kompositionen, når vi samtidig hører salmeteksten blive sunget med trompetstemmen i orglet. Ligesom ‘Jesus, bleibet meine Freude’ og ‘Air’ er den melodiske kraft i ‘Wachet auf’ så stor, at folk som ikke interesserer sig for klassisk musik efterfølgende kan huske den. Derfor har man som organist hvert år en enestående mulighed for at ramme et bredt ”publikum” ved at spille den - men uden koblingen til teksten og melodien, mister den sin kraft. I det kommende Max Reger-år (150 år for hans fødsel) vil der også være mulighed for at høre hans fantastiske orgel-koral-fantasi (op. 52,2) over ‘Wachet auf’ hvor lyn og torden, bulder og brag afløses af den smukkeste koral, som ‘Zions vægter’ er. I fantasiens 18 minutters spilletid hører man hvert vers fortolket, og man kan med fordel sidde med salmebogen og følge med, for Landstad/Hammerichs oversættelse er tæt på Nicolais original. Glæd jer til den triumferende slutning hvor koralen drøner klart igennem en hæsblæsende fuga."

Mads Høck